- szívesen
- охотно с удовольствием* * *с удово́льствием, охо́тно* * *1. с удовольствием; охотно; с охо той;\szívesenelmegy — он охотно пойдёт; biz. он непрочь пойти; \szívesen elolvasnám ezt a könyvet — я бы охотно прочитал эту книгу; vkire \szívesen emlékszik — поминать добром кого-л.; \szívesen iszik — он горазд выпить; \szívesen jár oda — ему нравится ходить туда; \szívesen megteszi ezt — он охотно сделает это; он непрочь сделать это; за милую душу сделает; mindig \szívesen szórakozik — он непрочь повеселиться; szívesebben — охотнее; по преимуществу; предпочтительно; с большей охотой; nem \szívesen — неохотно, нехотя;
amink van, \szívesen adjuk (vendégszerető kínálás) szól. — чем богаты, тем и рады;
nem \szívesen egyezik bele az ajánlatba неохотно согласиться на предложение, 2.\szívesen fogadja a hízelgést — падкий на лесть; \szívesen vesz — предпочитать/предпочесть;(tetszéssel) \szívesen fogad — приветствовать;
3.\szívesen látjuk! — приходите, пожалуйста, рады вас видеть! rég. милости просим!; \szívesen látott vendég — желанный гость(örömmel) \szívesen látom egy csésze teára — прошу ко мне пожаловать на чашку чаю;
Magyar-orosz szótár. 2013.